Elitegroup G400 Instrukcja Użytkownika

Przeglądaj online lub pobierz Instrukcja Użytkownika dla Notatniki Elitegroup G400. Elitegroup G400 Manuel d'utilisation [en] Instrukcja obsługi

  • Pobierz
  • Dodaj do moich podręczników
  • Drukuj
  • Strona
    / 87
  • Spis treści
  • BOOKMARKI
  • Oceniono. / 5. Na podstawie oceny klientów

Podsumowanie treści

Strona 2

2 6. Installez ce matériel sur une surface stable. Une chute peut provoquer des blessures. 7. Vérifiez que vous utilisez une tension d'aliment

Strona 3

3 ¾ Le jeu de cordon doit être homologué pour le pays dans lequel il est utilisé. ¾ Le coupleur du matériel doit être compatible avec une prise de

Strona 4

4 20. Avertissement relatif aux produits Laser de classe I : Des radiations invisibles sont émises par le Laser. Evitez de vous exposer à ces radiat

Strona 5

5 zu Überprüfung.: a. Netzlabel oder Netzstecker sind beschädigt. b. Flüssigkeit ist in das Gerät eingedrungen. c. Das Gerät war Feuchtigkeit ausg

Strona 6

6 ¾ Die Zubehörteile des Kabel-Sets müssen das Prüfsiegel derjenigen Stelle, die in dem jeweiligen Land für die Sicherheitsprüfung zuständig ist, tr

Strona 7

7 PRECAUTIONS A OBSERVER LORS DE L'UTILISATION DE VOTRE ORDINATEUR LAISSER VOTRE ORDINATEUR S'ADAPTER A LA TEMPERATURE AMBIANTE Votre ordin

Strona 8 - Informations système

8 ENVIRONNEMENT DE TRAVAIL ADAPTE Votre ordinateur fonctionnera parfaitement dans un environnement de travail normal, toutefois les composants de vot

Strona 9 - Mesures de sécurité

9 IInnttrroodduuccttiioonn A PROPOS DE VOTRE ORDINATEUR PORTABLE Félicitations pour l'achat de votre ordinateur portable de type PC. Votre or

Strona 10

10 3. Arrêtez l'ordinateur ou passez en mode de suspension avant de refermer le panneau d'affichage. Lorsque l'écran LCD est ouvert,

Strona 11 - C. Pour les autres pays :

11 Cet ordinateur est muni d'un module convertisseur Light-to-voltage qui est un capteur directement proportionnel à l'intensité de lumièr

Strona 13

12 CapsLock Indique que le clavier est en mode "Caps Lock" (verrouillage des majuscules). Dans ce mode, le clavier produit du texte en le

Strona 14

13 1. Charge de la Batterie 2. Mode Veille 3. Prise Sortie Ligne Audio 4. Prise microphone 5. Port IEEE 1394 6. Haut-parleurs VUE LATERALE DROI

Strona 15 - ORDINATEUR

14 1. Port Modem Toujours débrancher toutes les lignes téléphoniques de leur prise avant de manipuler ou de déconnecter ce matériel. Afin de dimin

Strona 16

15 LE PANNEAU ARRIÈRE 1. Articulation 2. Fentes de Ventilation LE PANNEAU INFÉRIEUR 1. Disque Dur 2. Batterie 3. Loquet de Libération de la Batte

Strona 18

17 MMiissee eenn rroouuttee CONNEXION DE L'ALIMENTATION CONNEXION DE L'ADAPTATEUR SECTEUR Un adaptateur secteur universel fourni avec v

Strona 19

18 Ne jamais arrêter ou réinitialiser votre ordinateur lorsque l'unité de HDD dur ou de CD-ROM est utilisé et lorsque l'icône d'ét

Strona 20 - TEMOINS DEL

19 Utilisez uniquement des batteries homologuées par un distributeur agréé. Toutes les batteries ne sont pas identiques et ne doivent pas être cons

Strona 21 - VUE LATERALE GAUCHE

20 CHARGE DE LA BATTERIE Le module de batterie installé se recharge à chaque fois que l'ordinateur est connecté à un adaptateur secteur branché

Strona 22

21 UUttiilliissaattiioonn ddee ll''oorrddiinnaatteeuurr ppoorrttaabbllee REGLAGES DE L'ECRAN D'AFFICHAGE LCD Les paramètres

Strona 23 - LE PANNEAU INFÉRIEUR

i Avis Réglementation FCC sur les interférences radio Ce matériel a été testé et déclaré conforme avec les limites d'un appareil numérique de

Strona 24

22 • Affichage simultané sur l'écran LCD et le moniteur CRT Vous pouvez passer de l'une à l'autre de ces configurations au moyen du r

Strona 25

23 LES FONCTIONS DES TOUCHES DE RACCOURCI DU CLAVIER TOUCHES FONCTION(S) Bouton Marche Appuyez sur ce bouton pour accéder/sortir du mode de suspensi

Strona 26 - UTILISATION AVEC LA BATTERIE

24 PRECAUTIONS CONCERNANT LE TOUCHPAD Le TouchPad est un dispositif sensible à la pression. Veuillez prendre les précautions suivantes : • Ne lais

Strona 27

25 • La fonction de lecture audio vous permet d'écouter vos CD audio. • Bouton d'insertion/éjection sur le panneau frontal • Supporte le

Strona 28 - CHARGE DE LA BATTERIE

26 3. Prenez soigneusement le CD par sa circonférence extérieure et – tout en appuyant sur l'anneau central – retirez le CD-ROM/DVD-ROM/Combo d

Strona 29

27 secteur et le module de batterie. L'adaptateur secteur convertit le courant alternatif fournit par une prise secteur en courant continu néces

Strona 30 - PRESENTATION DU CLAVIER

28 suspension. 2. Arrêtez l'ordinateur. Branchez l'adaptateur secteur et laissez la batterie se recharger complètement. Lorsque le voyant

Strona 31 - LE TOUCHPAD

29 Un signal sonore est alors émis toutes les 5 secondes, pour vous avertir de cet état. Lorsque la charge de la batterie atteint l'état de &quo

Strona 32

30 CALIBRAGE DE LA BATTERIE Le but de ce processus est de garantir une longue vie à votre pack de batterie système. 1. Allumer l’ordinateur ; quand

Strona 33 - CHARGEMENT D'UN DISQUE

31 REGLAGE DE LA LUMINOSITE Pour ajuster la luminosité de l'écran LCD, appuyez sur (et maintenez enfoncée) la touche [Fn] située en bas à gauch

Strona 34

ii Canadian DOC Notice For Class B Computing Devices This Class B digital apparatus meets all requirements of the Canadian Interference - Causing Equ

Strona 35 - UTILISATION

32 CORBEILLE (RECYCLE BIN) Utilisée pour stocker les fichiers supprimés au cas où vous voudriez les récupérer et les enregistrer dans votre système.

Strona 36 - SIGNAL DE BATTERIE FAIBLE

33 Pour empêcher Windows XP de masquer des icônes : Sur un emplacement vide de la barre des tâches, faites un clic droit et sélectionnez Propriétés,

Strona 38 - CALIBRAGE DE LA BATTERIE

35 FFoonnccttiioonnss pprriinncciippaalleess Votre ordinateur est conçu pour une utilisation mobile efficace. De plus, il possède également la pui

Strona 39 - UTILISER WINDOWS

36 COMMANDE DU VOLUME AUDIO Le volume audio de l'ordinateur peut être commandé au moyen de raccourcis clavier : Les raccourcis clavier [Fn] + [F

Strona 40 - NOTIFICATION

37 CONNEXION D'UNITÉS PÉRIPHÉRIQUES Vous pouvez ajouter toute une gamme de périphériques externes à votre ordinateur afin d'augmenter ses p

Strona 42

39 CCoonnnneexxiioonn àà ll’’IInntteerrnneett Il existe plusieurs moyens de se connecter à l’Internet. Le mode de connexion varie en fonction d

Strona 43 - LE SYSTÈME AUDIO MULTIMÉDIA

40 • Dans la fenêtre “Network Tasks” [Gestion du réseau], cliquez sur “Local Area Connection” [Connexion au réseau local] à l’aide du curseur. •

Strona 44 - LECTURE DE FICHIERS AUDIO

41 • Dans l’onglet General [Général] de la fenêtre “Internet Protocol (TCP/IP) Properties” [Propriétés de Protocole Internet (TCP/IP)], entrez les

Strona 45

iii Table des matières Avant de démarrer-------------------------------------------------------------- 1 Utilisation de ce manuel ...

Strona 46

42 • Une fois toutes les informations correctement saisies dans la fenêtre “Internet Protocol (TCP/IP) Properties” [Propriétés de Protocole Interne

Strona 47 - CONNEXION RESEAU FILAIRE

43 • Une fois toutes les informations de configuration saisies, cliquez sur “OK”.

Strona 48

44 CONNEXION RESEAU SANS FIL (MICROSOFT’S SERVICE PACK 2) (OPTIONELLE)

Strona 49

45 CCoonnffiigguurraattiioonn dduu BBIIOOSS INTRODUCTION Le programme de configuration du BIOS (Basic Input and Output System) est un utilitaire

Strona 50

46 AIDE SPECIFIQUE Sur le côté droit du menu de configuration se trouve une zone nommée "Item Specific Help" (aide spécifique). Cette zone

Strona 51

47 Touche Substitution Fonction F1 Affiche la fenêtre d'aide générale. Accessible à tout moment dans le BIOS. Esc (Échap) Saute au menu Exit

Strona 52 - (OPTIONELLE)

48 LANCEMENT DES SOUS-MENUS Il est à remarquer qu'un pointeur X apparaît à gauche de certains champs. Ce pointeur indique qu'un sous-menu p

Strona 53 - INTRODUCTION

49 LE MENU PRINCIPAL "MAIN" Lors de l'accès au programme de configuration du BIOS, l'écran suivant apparaît :

Strona 54 - LA BARRE DE LÉGENDES

50 LE MENU AVANCÉ "ADVANCED" La sélection de Advanced à partir de la barre de menus affiche le menu avancé "Advanced" :

Strona 55

51 LE MENU SÉCURITÉ "SECURITY" Le système avancé de sécurité de l'ordinateur vous permet de définir un mot de passe afin d'empêch

Strona 56 - AIDE GÉNÉRALE

iv L'alimentation par batterie...27 Retrait du module de batterie...

Strona 57

52 LE MENU DÉMARRAGE "BOOT" Le menu de démarrage "Boot" permet à l'utilisateur de spécifier la séquence selon laquelle l&apo

Strona 58

53 LE MENU QUITTER "EXIT" Après avoir défini tous les paramètres souhaités dans les différents menus du programme de configuration du BIOS,

Strona 60

55 UUttiilliittaaiirreess VVGGAA UTILITAIRES VGA Après avoir redémarré Windows, ouvrez le "Panneau de configuration" et faites un double

Strona 61

56 VIEW

Strona 67

v Enregistrer les changements et quitter le programme de configuration du BIOS...48 Le

Strona 70

64 HOTKEYS

Strona 73

67 DDééppaannnnaaggee Ce chapitre décrit la manière d'identifier et de résoudre les problèmes que vous pourriez rencontrer lors de l'util

Strona 74

68 VERIFICATION DES CABLES ET DES CONNEXIONS Commencez par une vérification visuelle attentive de l'extérieur de l'ordinateur. Si aucun voy

Strona 75

69 toutes les connexions sont correctes, redémarrez l'ordinateur. Si l'ordinateur ne démarre toujours pas, il peut s'agir d'un

Strona 76

70 PROBLEMES MATERIELS GENERAUX Quelques problèmes d'ordre matériel et les solutions proposées sont présentés dans le tableau ci-dessous : Prob

Strona 77 - AUTOTEST DE DEMARRAGE (POST)

71 Solution: Vérifiez que la connexion du câble de l'imprimante est correcte. Vérifier que le bouton d'alimentation de l'imprimante e

Strona 78 - ROBLEMES MATERIELS GENERAUX

vi Informations système Cet ordinateur portable a été conçu pour vous permettre de l'utiliser pendant des années, de manière productive et agréa

Strona 80

73 AAmméélliioorraattiioonn ddee vvoottrree ssyyssttèèmmee

Strona 81

74 REMPLACEMENT DE L'UNITÉ CENTRALE DE VOTRE SYSTÈME

Strona 82

75 AUGMENTER LA MÉMOIRE LE MODULE DE DISQUE DUR FACILE À REMPLACER

Strona 84

77 SSppéécciiffiiccaattiioonnss SPECIFICATIONS Processeur • Intel® Pentium® M processor, (2MB/1MB L2 cache, 533/400 MHz FSB) • Intel® Celeron® M

Strona 85 - SPECIFICATIONS

78 Lecteur Optique • 5.25" 12.7 mm height Combo Drive (DVD-ROM + CD-RW), DVD Dual (DVD+/-RW), Super Multi (DVD-RAM+DVD+/-RW) Périphérique de Po

Strona 86

79 Communication • Contrôleur Réseau 10/100/1000 Base-T intégré • Fax/Modem MDC V.90 56K integer • WLAN Q802MKG(3A1) Ralink 802.11 a/b/g Gestion d

Strona 87

1 AAvvaanntt ddee ddéémmaarrrreerr UTILISATION DE CE MANUEL Ce manuel a été rédigé afin de vous aider à utiliser votre ordinateur de manière opti

Komentarze do niniejszej Instrukcji

Brak uwag