Elitegroup 536 Instrukcja Użytkownika

Przeglądaj online lub pobierz Instrukcja Użytkownika dla Notatniki Elitegroup 536. Elitegroup 536 Manual del usuario [en] Instrukcja obsługi

  • Pobierz
  • Dodaj do moich podręczników
  • Drukuj

Podsumowanie treści

Strona 2

b. c. d. e. f. 14. 15. 16. 17. Penetró líquido en el equipo. Se ha expuesto el equipo a la humedad. El equipo no funciona bien o no lo puede operar s

Strona 3 - Marcas Comerciales

• El cable flexible debe ser de un tipo HAR (harmonizado) H03VV-F. • El cable debe tener una capacidad de corriente de un mínimo 2.5 Amperes y volt

Strona 4

werden. 9. 10. 11. 12. 13. a. b. c. d. e. f. 14. 15. 16. 17. Alle Hinweise und Warnungen, die sich am Gerät befinden, sind zu beachten. Wird das Ger

Strona 5

• Der Gerätestecker des Kabels muss in eine CEE22/ EN603/ IEC 320 Buchse passen. A. Für die USA und Kanada: • Das Kabel-Set muss UL-gelistet und C

Strona 6

Flüssigkeiten über das Netzteil. 20. Achtung Laser: Laser Produkt der Klasse I. Achtung - Unsichtbarer Laserstrahl, vermeiden Sie Kontakt mit dem St

Strona 7 - Notice:

IInnttrroodduucccciióónn Hay cada vez más personas invirtiendo mucho tiempo en frente de una pantalla de computadora ahora que científicos de much

Strona 8

pantalla se libere, y luego levante la pantalla LCD. 2. En cualquier momento usted puede inclinar la pantalla alejándola o acercándola hacia usted h

Strona 9 - Precauciones de Seguridad

11.. 22.. 33.. 44.. Destrabar la Pantalla LCD Pantalla LCD Tecla del Explorador de Internet Tecla del Wireless LAN Para hacer el funcional sin

Strona 10

El Lado Izquierdo 11.. 22.. 33.. 44.. Abertura de Ventilación Puertos USB Puertos USB El Puerto LAN Cuando use una LAN, por favor use un Cable

Strona 11

77.. Enchufe de Salida de Audio IInnddiiccaaddoorreess LLEEDD Estos tres indicadores LED están programados separadamente para las siguientes func

Strona 13 - C. Für andere Länder:

La Parte Posterior 11.. 22.. 33.. 44.. 55.. 66.. Abertura de Ventilación Seguro Kensington Puerto S-Video Puerto Paralelo Puerto Externo CRT P

Strona 14 - Inventario Personal

La Parte Inferior 11.. 22.. 33.. 44.. 55.. MiniPCI/Inalámbrico LAN/Modem Compartimiento Conjunto (Opción) Compartimiento de Expansión Seguro pa

Strona 16

EEmmppeezzaarr Conectar a una Fuente de Alimentación Conectar al Adaptador AC Un adaptador AC universal está para alimentar a su ordenador y también

Strona 17 - • Red LED: Wireless ON

Siempre cuando posible, tenga el adaptador AC enchufado en el ordenador y un receptáculo eléctrico para recargar la pila. Nunca apague o reconfigu

Strona 18

Insertar y Quitar la Pila La pila debe estar ya instalada en su ordenador cuando lo desempaqueta. Si no, síga estas direcciones:    Voltee el orde

Strona 19

 Sostenga la pila con los dedos y alcela fuera del compartimiento. Cargar la Pila La pila instalada se carga automáticamente siempre cuando el orden

Strona 20

UUssaarr eell OOrrddeennaaddoorr PPoorrttááttiill Ajustar la Pantalla LCD La pantalla LCD se puede ajustar con las sigtes. combinaciones de tecl

Strona 21

  No ponga sus dedos u objetos agudos directamente en la superficie y nunca rocie limpiador directamente en la pantalla. No presione, o almacene ob

Strona 22

Para deshabilitar el teclado numérico al mantener el de un teclado externo activo, use las teclas [Fn] + [BlNum] en el teclado del ordenador portátil

Strona 23

Prefacio Derecho de Autor 2005 Todos los Derechos Reservados. La información en este documento es sujeto a cambio sin aviso previo para poder mejor

Strona 24 - Operar con Pila

La TouchPad La touchpad es un panel electrónico rectangular ubicado debajo del teclado. Puede usar el panel estática-sensible de la touchpad y tocarl

Strona 25

El CD-ROM/DVD-ROM Características del Módulo CD-ROM/DVD-ROM Las características de la unidad CD-ROM/DVD-ROM son:                 La c

Strona 26

 Recoja el disco CD con cuidado por los bordes y – al oprimir hacia abajo en el anillo central – quite el CD-ROM/DVD-ROM de la bandeja. No inser

Strona 27 - Ajustar la Pantalla LCD

El Adaptador AC convierte la alimentación AC de un receptáculo de pared en la alimentación DC requerida por el ordenador. El Sistema de Alimentació

Strona 28

entrará al modo Suspensión automáticamente. Ahora puede conectar el adaptador AC.  La pila ya está calibrada debidamente. En general, usar la pila h

Strona 29

Cuando hay un solo minuto de carga, el ordenador suspenderá a la HDD y se apagará. Debe conectar al AC y resumir para guardar su trabajo. Pila Pequeñ

Strona 30 - La TouchPad

Reconfigurar el Sistema Después de instalar un paquete de aplicación de software, se le recordará reconfigurar el sistema para cargar el ambiente ope

Strona 31

OOppeerraacciióónn ddeell EEssccrriittoorriioo Su ordenador puede proveerle la computación portátil productiva, también tiene la velocidad y capa

Strona 32 - Modos de Ahorro de Energía

Control de Volumen de Sonido El ordenador está equipado con controles de volumen con teclas rápidas: Oprima la combinación [Fn] + [F3] reduce el volu

Strona 33

Conectar Dispositivos Periféricos Para expandir las capacidades de compuatación, puede añadir una varieadad de dispositivos externos. Por ejemplo, un

Strona 36

CCoonneexxiióónn aa llaa IInntteerrnneett    Existen muchas maneras de conectarse a la Internet. Estas pueden variar desde el entorno de tr

Strona 37

 En la ventana “Network Tasks” (Tareas de la Red de Trabajo), use el puntero de su ratón para pulsar sobre “Local Area Connection” (Conexión en el

Strona 38

 Ingrese las direcciones IP y del servidor DNS del sistema en la sección General de la ventana “Internet Protocol (TCP/IP) Properties” (Propiedades

Strona 39

 Después de ingresar correctamente toda la información en la ventana “Internet Protocol (TCP/IP) Properties” (Propiedades del Protocolo Internet (T

Strona 40

 Pulse “OK” cuando haya terminado con toda la configuración. 37

Strona 41

Uso de Red de Trabajo LAN sin Cable para la conexión a la Internet (Microsoft’s Service Pack 2) (Optional) 38

Strona 42

AAccttiivvaacciióónn ddee CCoonnffiigguurraacciióónn BBIIOOSS Introducción El programa de Configuración BIOS (Sistema de Entrada y Salida Básico

Strona 43

La Barra de Menu La parte superior de la pantalla tiene una barra de menú con las siguientes selecciones: Principal - Use este menú para hacer cambio

Strona 44

← Selecciona el ítem de menu de la izquierda. → Selecciona el ítem de menu de la derecha. ↑ o ↓ Teclado pequeño del teclado de flechas Moviliza e

Strona 45

Índice Cómo empezar------------------------------------------------------------------- 1 Precauciones de Seguridad ...

Strona 46

Para desplegar un submenú, simplemente mueva el cursor para resaltar el campo y presione la tecla [Enter]. Use la tecla [Esc] para regresar al menú

Strona 47

El Menu Principal Cuando se haya accedido al programa de Configuración, aparecerá la siguiente pantalla: 43

Strona 48 - La Barra de Inscripción

El Menu Avanzado Seleccionando Avanzado desde la barra del menú se mostrará el menú Avanzado: 44

Strona 49 - Activación de Submenús

El Menu Seguridad El sistema de seguridad avanzado de la Computadora le permite a usted establecer una contraseña para prevenir acceso no autorizado

Strona 50 - Ayuda General

El Menu Inicio El menú Inicio le permite al usuario especificar la orden la cual la Computadora verificará que haya un componente para iniciar el si

Strona 51 - El Menu Principal

El Menu Salir Una vez que usted haya hecho todas sus selecciones desde los distintos menús en el programa de Configuración, usted debería guardar sus

Strona 53 - El Menu Seguridad

UUttiilliiddaaddeess VVGGAA Instalación AutoRun Siga el procedimiento paso a paso en el CD-ROM/DVD-ROM para ejecutar la aplicación “AutoRun” selec

Strona 56

Acceso al Programa de Configuración BIOS ...39 La Barra de Menu...

Strona 58 - S3Display

EElliimmiinnaarr PPrroobblleemmaass Este Capítulo describe cómo ubicar y resolver problemas que encontraría al usar su ordenador. Ubicar un Problem

Strona 59 - S3Gamma Plus

Verificar Cables y Conexiones Empiece con realizar una inspección visual de la caja del ordenador. Si no hay LEDs iluminados, asegúrese de que su ord

Strona 60 - S3Overlay

El Power-On Self Test El Power-On Self Test (POST) corre cada vez que encienda o reconfigura el ordenador. El POST verifica memoria, la placa princip

Strona 61 - Ubicar un Problema

Problemas de Hardware Generales Unos pocos problemas de hardware comúnes y las soluciones sugeridas: Problema: Solucion: Problema: Solucion: Problem

Strona 62

• Verifique el ratón con otra aplicación para ver si hay un problema de incompatibilidad de software. • Cuando posible, verifique el ratón con otro

Strona 64

AAmmpplliiaacciióónn ddee ssuu SSiisstteemmaa Ampliación de su Memoria Diríjase a las siguientes instrucciones e ilustración para información s

Strona 65

libere el módulo. Retire la tarjeta levemente hacia arriba y suavemente deslisela del filo de la ranura del conector. Deposite la tarjeta en la bol

Strona 66

Fácil Ampliación del Módulo HDD El disco rígido en su computadora portátil está fabricado para ser fácilmente cambiado para ampliarlo. Usted debería

Strona 67

Avisos Federal Communications Commission Radio Frequency Interference Statement This equipment has been tested and found to comply with the limits f

Strona 68

         Apague el sistema completamente. Invierta el sistema con el frente de la unidad mirando hacia usted. Remueva los tres tornillos qu

Strona 69

 Remueva la pantalla que está unida al teclado en orden a remover el dispositivo en la parte superior del CPU.   Remueva todos los tornillos uni

Strona 70

 Despues de que aflojó un tornillo, verifique de que el siguiente tornillo a ser aflojado debería ser el tornillo del lado contiguo como se muestra

Strona 71

EEssppeecciiffiiccaacciióónn Especificación Procesador • • • • • • • • • • • • • • Procesador AMD Sempron™ portátil 2600+/2800+/3000+/3100+ (serie

Strona 72

Dispositivo de indicación • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • Panel táctil Synaptics con botón de desplazamiento de cuatro direcciones Tecla de

Strona 73 - Especificación

67 Comentario • • La duración de la batería variará según sea su configuración específica de hardware y software Especificaciones sujetas a cambios s

Strona 74

Canadian DOC Notice For Class B Computing Devices This Class B digital apparatus meets all requirements of the Canadian Interference - Causing Equipm

Strona 75

CCóómmoo eemmppeezzaarr Precauciones de Seguridad Esta sección está diseñada para ayudarle en identificar las condiciones potencialmente inseguras

Komentarze do niniejszej Instrukcji

Brak uwag